2020年10月11日18:00,春秋学社在前主楼616会议室举办了《亚历山大远征记》读书会。本次读书会有幸邀请到北京师范大学历史学院世界史方向研究生张弩同学担任主讲,读书会由春秋学社社长徐佳炘同学主持。
读书会开始后,张弩同学首先对亚历山大解绳结这一故事的中文文本进行了详细的解读。他通过深入探讨该故事中的特殊词句以及对比不同版本中所用词语的差别,提醒同学们阅读时应注意文本材料的最初来源以及材料在流传过程中是否经过修改等问题。他还强调阅读外文文献时需注意译文翻译是否准确,通过对比全文中Asia一词在攻打波斯前后的不同含义以及希腊人将世界分为三大部分的习惯,该故事中的Asia一词应译为波斯而非如今译意中的亚洲。与此同时,他还指明不同史家在撰写亚历山大大帝这一段历史时,往往会融入个人情感或利益倾向,如托勒密撰写亚历山大大帝的有关历史只是为了给自己的王朝寻找统治合法性。期间,他提醒同学们应时刻保持对阅读内容的合理怀疑并进行相应的查证。
随后,张弩同学以文本内容为基础,对故事的逻辑问题进行了深入探究,指出了故事中存在的诸多问题,如福瑞吉亚当地的神谕是否对整个波斯帝国有效?波斯王为什么不亲自解开绳结?这个故事是否在亚历山大时代真实存在?亚历山大大帝是否一开始就对侵吞整个波斯帝国抱有野心?他鼓励同学们对这些问题进行深入思考。之后,他通过分析有关马其顿的注释,指出该故事中所述亚历山大大帝的征战路线可能模仿了古代高地亚人自马其顿迁往现居处的路线,且二者同样解决了福瑞吉亚当地的矛盾,因此该故事可能是为亚历山大大帝确立王位合法性所服务。最后,他着重强调了掌握外语的重要性。
本次读书会使同学们对亚历山大大帝有了进一步了解,也对学习历史的方法有了进一步认识。本次读书会圆满结束。
(春秋学社 尤鑫雨)